"A tabusítás és a megszégyenítés, a frusztráció és a komplexus, az indulat és a katatónia, a szánalom és a kegyetlenség mozgatják ezeket a történeteket. A szereplők ki nem mondott sejtések vagy megrögzött előítéletek alapján próbálnak eligazodni az életben, tévképzetekkel bástyázva körül magukat." Láng Orsolya utószavából.
Lana Bastašić történetei a gyerekkorról szólnak, de nem a felnőttektől megszokott nosztalgiával. A többnyire minimalista, gyakran csak egy-egy hétköznapi jelenetet felvillantó novellákban a bosnyák írónő mesteri módon bújik a gyerekek és kiskamaszok bőrébe, hogy a nézőpontjukból ábrázolja az őket körülvevő szeretet nélküli, lelki és fizikai agresszióval teli, mérgező családi kapcsolatokkal és traumákkal átszőtt világot. Bastašić lázadó gyerekei olykor maguk is szörnyetegekké válnak, e megrázóan őszinte könyv mégis nyújt valamiféle reményt, hogy el lehet távolodni a szülők hibáitól és fel lehet építeni saját identitásunkat.
A kötetet Rajsli Emese fordította.
Lana Bastašić (1986) boszniai írónő angol és kommunikáció szakon tanult Banja Lukában, majd kultúratudományi diplomát szerzett a belgrádi egyetemen. Élt és dolgozott Szarajevóban, Barcelonában, Toszkánában, Belgrádban és Berlinben. Számos hazai és nemzetközi irodalmi díjat nyert, folyóiratokban és antológiákban publikált. Az Európai Unió irodalmi díjával kitüntetett Kapd el a nyulat! című regényét eddig tizenöt nyelvre fordították le, magyarul is megjelent.
A szerző az Őszi Margó Irodalmi Fesztivál vendége l2024. október 10. 18:00-kor. A beszélgetés után dedikálásra is lesz lehetőség.